最近更新
- 隐者高明省事平安
矜名不若逃名趣,练事何如省事闲。
【译文】
一个喜欢夸用自己名声的人,倒不如避讳自己的名声显得更高明1一个潜心研究事物的人,倒不如什么也不做,来得更安闲。
【注解】
矜:夸大、炫耀。
【评语】
老庄提倡无为,所谓出世哲学;儒家主张进取,倡导入世哲学,二者构成中国古代士大夫一种处世哲学;进则求取功名兼济天下,退则隐居山林修身养性。所谓“隐者高明,省事平安”,就老庄的无为思想是很对的,就儒家的进取思想来说似乎是相矛盾的,对世俗而言是“多一事不如少一事”“多作多错,不作
- 贪富亦贫知足安贫
贪得者,分金恨不得玉,封公怨不受候,权豪自甘乞焉;知足者,藜羹旨于膏粱,布袍暖于狐貂,编民不让王公。
【译文】
贪得无厌的人,给他金银还怨恨没有得到珠宝,封他公爵还怨恨没封侯爵,这种人虽然身居豪富权贵人位却等于自甘沦为乞亏;自知满足的人,即使吃粗食野菜也比吃山珍海味还要香甜,穿粗布棉袍也比穿狐袄貉裘还要温暖,这种人虽然说身为平民,但实际上比王公还要高贵。
【注解】
公:爵位名,古代把爵位分为公、侯、伯、子、男五等。
藜:一种可供食用的野草。
膏粱:形容菜肴的珍美。
- 除去恼热身心安乐
热不必除,而除此热恼,身常在清凉台上;穷不可遣,而遣此穷愁,心常居安东窝中。
【译文】
夏天的暑热根本不必用特殊方式消除,只要消除烦躁不安的情绪,身体犹宛如坐在凉合上一般凉爽;消除贫穷也不必有特殊方法,只要能排除因贫穷而生的愁绪,心境就宛如生活在快乐世界一般幸福。
【注解】
遣:排除,送走。
安乐窝:窝是巢穴。安乐窝指舒适的处所。
【评语】
人们有“心静自然凉”的经验。夏季炎热是自然现象,人通过心理调节,可以从心理上去热。这也是佛家所提倡的修行工夫,因为一个
- 隐无荣辱道无炎凉
隐逸林中无荣辱,道义路上无炎凉。
【译文】
一个退隐林泉之中与世隔绝的人,对于红尘俗世的一切是是非非完全忘怀而不存荣辱之别:一个计讲求仁义道德而心存济世救民的人,对于世俗的贫贱富贵人情世故都看得很淡而无厚此薄彼之分。
【注解】
炎凉:炎是热,凉是冷,以气候的变化来比喻人,清的冷暖。
【评语】
道家提倡出世,故隐者之所以无荣辱之感,原因在于他们已经完全摆脱了世俗的是非观念。世俗之人认为荣榜与耻辱的事,在他们看来不过有如镜花水月。儒家提倡入世。在道义路上就要恩怨分明,
- 修养定静临变不乱
忙处不乱生,须闲处心神养得甭;死时不动心,须生时事物看得破。
【译文】
事务忙乱不堪时,要想保持冷静态度而本性不乱,必须在平时休身养性培养清晰敏捷的头脑;面对死亡也毫不畏惧不留恋,必须在平日对人生彻悟,看破红尘。
【注解】
不乱性:指本性不乱。《大学》中有:“好人之所恶,恶人这所好,是谓指人之性。”
不动心:指镇定、不慌乱、不畏惧。据《孟子,公孙丑》篇:“我四十不动心。注:‘言四十强而仕,我志气已定,不妄动心有所畏也。”
【评语】
面对生与死怎样才能做到镇定
- 闲云为友风月为家
松涧边携杖独行,立处云生破衲;竹窗下枕书高卧,觉时月侵寒毡。
【译文】
在满是松树的山涧旁边,拿着手杖一个人很悠闲的散步,这时从山谷中浮起一片云雾,笼罩在自己所穿的破旧长袍上,在简陋的竹窗之下读书,疲倦了就枕着书呼呼大睡,等一觉醒来寒月浸凉了自己的毛毡。
【注解】
衲:和尚穿的衣服,此处指宽大的长袍。
毡:用毛所制的毡子。
【评语】
松与竹,隐士高人所称羡之物:云与书,文人墨客不可须离之物。“松涧边携杖独行,竹窗下枕书高卧”的句子,内容充满了老年无为的人生观
- 守正安分远祸之道
趋炎队势之祸,甚惨亦甚速;栖恬守逸之味,最谈亦最长。
【译文】
攀附权贵的人固然能得到一些好处,但是为此所招来的祸患是凄惨而又快速的;能安贫乐道栖守自己独立人格的人固然很寂寞,但是因此所得到的平安生活时间很久趣味也浓。
【注解】
趋炎附势:攀附权贵。
【评语】
历史上依附于权贵的奸佞之辈,一时荣华富贵作威作福,但他们所依附的权贵本身就如一座冰山,转眼之间家破人亡,有的甚至被祸灭全族,人们谁还会记住这些人呢?只有那些不贪名利不趋炎附势的人,每天过着自由恬淡的生活,才
- 恶人读书适以济恶
心地干净,方可读书学古,不然,见一善行窃以济私,闻一善言,假以覆短,是又籍寇兵而颖盗粮矣。
【译文】
只有心地纯洁的人,才可以读全贤书,学古人的道德文章,否则,看到善行好事就用来满足自己的私欲,听到名言佳句就拿来掩饰自己的缺点,这就等于资助武器给贼子,接济粮食给强盗。
【注解】
心地干净:心性洁白无疵。心地是心田、在心中藏有善恶种籽、随缘兹长。朱子有:“有古圣贤皆以心地为本”的说法。
窃以济私:偷偷用来满足自己的私欲。
假以覆短:借佳句名言掩饰自己的过失。
- 修德忘名读书深心
学者要收拾精神,并归一路,如修德而留意干事功名誉,必无实诣;读书而寄兴于吟吟咏风雅,定不深心。
【译文】
求取学问一定要集中精神,专心致志于研究,如果立志修德却又留意功名利禄,必然木会取得真实的造诣,如果读书不重视学术上的讨论,只把兴致寄托在吟咏诗词等风雅事上,那一定不会深入进天取得心得。
【注解】
收拾精神:指收拾散漫不能集中的意志。
事功:事业并归一路:指合并在一个方面,也就是专心研究学问。
实诣:实在造诣。兴,兴致。
吟咏风雅:吟咏也作咏育,涤指作诗歌
- 脱俗成名超凡人圣
作人无甚高远事业,摆脱得俗情便入名流;为学无甚增益功夫,减除得物累便入圣境。
【译文】
做人并不是非要懂得多少高深的大道理,一定要做大事业才行,只在能摆脱世俗就可脐身名流;要想求到很高深的学问,并不需要特别的秘诀,只要能排除外界干扰保持宁静心情,也就可以超凡入圣。
【注解】
圣:道德文章都达到最高境界,据《管子.内业》篇:“心全于中,形全于外,不逢天灾,不遇人害,谓之圣人。”
俗情:世俗之人追逐利欲的意念。
物累:心为外物所牵累,也就是心遭受物欲损害。
圣境: