最近更新
- 俗不及雅淡反胜浓
衮冕行中,著一藜杖的山人,便增一段高风;渔瞧路上,著一衮衣的朝土,转添许多俗气。故知浓不胜淡,俗不如雅也。
【译文】
在冠盖云集的高官显贵之中,如果能出现一位手持藜杖身穿粗布衣裳的雅士,自然就会增加清高风采;在渔父樵夫中,假如加入一个朝服华丽的在官,反而增加很多俗气。所以荣华富贵不如淡泊宁静,红尘俗世不如山野清雅。
【注解】
衮冕:衮,古代皇帝所穿绣有卷龙的衣服。冕,古代天子、诸侯、卿大夫等所戴的礼帽。衮冕此处作官位的代称。藜杖:指手杖。王维持有“悠然策藜杖,归向桃花源”。
- 卧云弄月绝俗超尘
芦花被下,卧雪眼云,保全得一窝夜气;竹叶杯中,吟风弄月,躲离了万丈红尘。
【译文】
把芦花当棉披,把雪地当木床,眠于浮云中,就会保全一分宁静的气息;用竹子作酒杯。一边作诗填词一边尽情高歌,这样自然能远远逃开尘世的繁华喧嚣。
【注解】
芦花被:用芦苇花絮做的被,喻粗劣之被。
吟风弄月:此指吟诗填词。
万丈红尘:指热闹繁华的地方。佛道两家均称入世为红尘。
【评语】
“卧云弄月,绝俗超尘”这种充满着雅趣的田园生活是颇为引人的。被举例子最多的是“结庐在人境,而无
- 心有系恋便无仙乡
山林是胜地,一营恋变成市朝;书画是雅事,一贪痴便成商贾,盖心无染著,欲境是仙都;心有系恋,乐境成苦海矣。
【译文】
山川秀丽的林泉本来都是名胜地方,可是一旦沾迷留恋,就会把胜景变成庸俗喧嚣的闹区;琴棋书画本来是骚人墨客的一种高雅趣味,可是一产生贪恋念头,就会把风雅变成俗不可耐的市侩。所以一个人只要心地纯洁,丝毫不被外物所感染,即使置身人欲横流之中,也能建立自己内心的仙境;反之一旦迷恋声色物欲,即使置身山间的乐境。也会使精神堕入痛苦深渊。
【注解】
营恋:营当迷惑解。
- 动静合宜出入无碍
水流而境无声,得处喧见寂之趣;山高而云不得,悟出有入无之机。
【译文】
江河水泥不停,但是两浮的人却听不到流水的声音,这样反倒能发现闹中取静的真趣;山峰虽然很高却个妨碍白云的浮动,这景观可使人,悟出从有我进入无我灼玄机。
【注解】
有:指有形的、具体的事物。
无:指无我的境界。
【评语】
动中之静方见静。一个人的本性己定,就不会被爱憎和是非所动,就能保持一种静态。喧处可见寂趣,高山流云中可悟出进入无我之境的玄机,达到”“动静合宜”;“出入无碍”境界。例如《庄
- 浓处味短淡中趣长
悠长之趣,不得于酿酽,而得于啜菽饮水;惆恨之怀,不生于枯寂,而是生于品竹调品。故知浓处味常短,淡中趣独真也。
【译文】
能维持久远的趣味,并不是在美酒佳老中得来,而是在粗茶淡饭中得到;悲伤失望的情怀,并非产生在穷愁潦倒中,而是产生于美妙声色的欢乐中,可见美食声色中获得的趣味常常是显得很短,粗茶淡饭中获得趣味才显得纯真。
【注解】
酿酽:酿,味道醇厚的酒。酽,香味浓厚之茶。酿酽是说具有特别浓厚的滋味。
啜寂饮水:啜作吃。菽是豆类的总称。啜菽饮水比喻生活清淡。
品竹调
- 得道无系静躁无干
孤云出岫,去留一无所系,朗镜悬空,静躁两不相干。
【译文】
一片浮云从群山中腾起、毫无牵拴自由自在飞向天际;皎洁的明月像一面镜子挂在天空,人间的宁静或暄嚣都与之毫无关连。
【注解】
孤云出岫:陶渊明咏《贫土》诗:“万族各有岫,孤云独无依”。李善注:孤云,喻贫土也。岫,是山中同穴,此作峰峦。陶渊明《归去来兮辞》中有“云无心以出帕,鸟倦飞而知还。”
【评语】
生活在现代文明中的人们,不可能像孤云朗月一样无牵无挂,必须受人类自己创造的道德、法律、宗教等一切行为规范的约束
- 超越喧寂悠然自适
嗜寂者,观白云幽石而通玄;趋荣者,见清歌妙舞而忘倦。唯自得之士,无喧寂,无荣枯,无往非自适之大。
【译文】
喜欢宁静的人,看到天上的白云和幽谷的奇石,也能领悟出极深奥的玄理;热衷权势的人,听到清歌,看到妙舞,就会忘掉一切疲劳。只有了悟人生之士,内心既无喧寂也无荣枯,凡事只求适合纯真天性而处于逍遥境界。
【注解】
玄:指深奥微妙广大无边的哲理。据《老子.道德经》:“玄之又玄,众妙之门。”
自得:真正彻悟人生,保有自然本性。
【评语】
出世的人追求的是一种悠然自得
- 隐者高明省事平安
矜名不若逃名趣,练事何如省事闲。
【译文】
一个喜欢夸用自己名声的人,倒不如避讳自己的名声显得更高明1一个潜心研究事物的人,倒不如什么也不做,来得更安闲。
【注解】
矜:夸大、炫耀。
【评语】
老庄提倡无为,所谓出世哲学;儒家主张进取,倡导入世哲学,二者构成中国古代士大夫一种处世哲学;进则求取功名兼济天下,退则隐居山林修身养性。所谓“隐者高明,省事平安”,就老庄的无为思想是很对的,就儒家的进取思想来说似乎是相矛盾的,对世俗而言是“多一事不如少一事”“多作多错,不作
- 贪富亦贫知足安贫
贪得者,分金恨不得玉,封公怨不受候,权豪自甘乞焉;知足者,藜羹旨于膏粱,布袍暖于狐貂,编民不让王公。
【译文】
贪得无厌的人,给他金银还怨恨没有得到珠宝,封他公爵还怨恨没封侯爵,这种人虽然身居豪富权贵人位却等于自甘沦为乞亏;自知满足的人,即使吃粗食野菜也比吃山珍海味还要香甜,穿粗布棉袍也比穿狐袄貉裘还要温暖,这种人虽然说身为平民,但实际上比王公还要高贵。
【注解】
公:爵位名,古代把爵位分为公、侯、伯、子、男五等。
藜:一种可供食用的野草。
膏粱:形容菜肴的珍美。
- 除去恼热身心安乐
热不必除,而除此热恼,身常在清凉台上;穷不可遣,而遣此穷愁,心常居安东窝中。
【译文】
夏天的暑热根本不必用特殊方式消除,只要消除烦躁不安的情绪,身体犹宛如坐在凉合上一般凉爽;消除贫穷也不必有特殊方法,只要能排除因贫穷而生的愁绪,心境就宛如生活在快乐世界一般幸福。
【注解】
遣:排除,送走。
安乐窝:窝是巢穴。安乐窝指舒适的处所。
【评语】
人们有“心静自然凉”的经验。夏季炎热是自然现象,人通过心理调节,可以从心理上去热。这也是佛家所提倡的修行工夫,因为一个